2016年1月25日

關於雪的日文歌

因為看新聞說天文台堅持香港下的是「小冰粒」和「凍雨」而不是「雪」,就想起有首日文老歌叫「氷雨」,然後不知為何就弄了這個列表出來了......


氷雨 (1982)
佳山明生和日野美歌的歌曲,片段中的是日野美歌版。歌詞設定大約是外頭在下著冰雨,某個失戀的人在酒吧內買醉。


粉雪 (2005)
在日本中青世代講起雪就會想到的定番歌曲,每年一到冬天就會在日本卡啦OK點唱榜浮上,演唱者為樂隊レミオロメン。團名以成員的名字併湊成,本身不是日文詞彙,沒辦法直譯。


津軽恋女 (1987)
老牌歌手新沼謙治的歌曲。歌詞提到「七つの雪」,分別是こな雪、つぶ雪、わた雪、ざらめ雪、みず雪、かた雪、春待つ氷雪,網上說作家太宰治的作品「津軽」也提到有這七種雪,直譯或寫成漢字是粉雪、粒雪、綿雪、水雪、固雪、粗目雪、(等待春天的)氷雪,至於有甚麼分別......我想連日本人也很多都分不到呢.......順帶一提津軽是指日本東北青森縣西部的地區,以天氣寒冷聞名。


なごり雪 (殘雪) (1974)
原唱為樂隊かぐや姫 (輝夜姬),但以歌手イルカ (直譯為海豚) 的翻唱版最有名。網上資料說原本日文是沒有なごり雪這個詞,残雪是寫作ざんせつ,現在因為歌曲太有名而成了一般詞彙。


雪の華 (2003)
以近年關於雪的流行曲來說,應該也是頭幾名受歡迎的歌曲,中島美嘉的雪の華。華字通花字,所以是指雪花。


雪国 (1986)
老牌歌手吉幾三的作品。講到「雪國」,諾貝爾文學獎得主川端康成也有本同名的小說,但這首歌應該是沒有直接關係的。


津軽海峡‧冬景色 (1977)
演歌界歌后石川小百合的名作,也是日本最膾炙人口的演歌之一,現在幾乎隔年就會上紅白一次。


風雪ながれ旅 (風雪流浪之旅) (1980)
出完演歌界歌后,當然要有演歌界歌王北島三郎了。前奏不知何解很有氣勢。


WHITE LOVE (1997)
不知不覺也已經解散很久的SPEED的歌曲。其實歌詞跟雪沒直接關係,可是 MV 有雪加歌名有個 white 字,就當是有關吧。最尾的片段是4人在談心路歷程之類的。


WINTER AGAIN (1999)
GLAY 的歌曲。MV 是真的在北海道的雪地中拍攝的樣子。原本是想找些流行曲平衡一下上面的幾首老歌,但選完之後才發覺這些流行曲也不太新呢......


クリスマス・イブ (Christmas Eve) (1983)
山下達郎的歌曲,雖然跟雪沒直接關係,但也是跟冬天很有淵源的歌曲。本身在1983年推出,後來因每年聖誕節臨近都會有人購買而多次再發售,2015年12月創下第30度登上 oricon 單曲榜的紀錄。主要因用作JR的廣告歌曲而有名。






クリスマスソング (Christmas Song) (2015)
總算找到新歌了......樂隊 back number 的新曲,最近在日本很紅。同樣跟雪沒甚麼關係,既然已經有 Christmas Eve 那有 Christmas Song 也沒所謂吧......

沒有留言:

張貼留言